II. Work Plan for the Next Five Years and Major Tasks for 2023
The next five years will be critical for Beijing to take the lead in basically realizing socialist modernization. We must study and implement the guidelines set by the Party at its 20th National Congress, and act on the plans set in the 13th Beijing Municipal CPC Congress to break new ground for the development of Beijing as the capital of the nation in the new era.
Going forward, we must prioritize work as follows:
First, we must resolutely follow the CPC decision to establish Comrade Xi Jinping's core position on the Party Central Committee and in the Party as a whole and to affirm Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era as the guiding principle. We must firmly uphold Comrade Xi Jinping's core position on the Party Central Committee and in the Party as a whole, and uphold the Central Committee's authority and its centralized, unified leadership. We must bear in mind that Beijing is judged first and foremost by its political commitment and fully implement the instructions of General Secretary Xi Jinping in his important speeches on Beijing.
Second, we must keep in mind the strategic status of Beijing as China's capital and develop the city according to its role as the "four centers" that delivers four services to better meet the priority needs of our Party and country.
Third, we must carry out the mission of promoting national rejuvenation along a Chinese path to modernization, fully and faithfully apply the new development philosophy on all fronts, and incorporate the Five Key Initiatives into the new development dynamic, so as to promote high-quality growth and strive to take the lead on the new journey.
Forth, we must advance high-standard reform and opening up, fully utilize the policies for "two zones" development and pilot reforms in Zhongguancun, and step up institutional innovation to instill greater momentum and vitality into Beijing's modernization drive.
Fifth, we must adhere to a people-centered philosophy of development as the immutable goal of our modernization drive to meet the people's aspirations for a better life. We will ensure that the city's modernization delivers greater benefit to all our people.
Our development goals for the next five years are as follows:
· Further strengthen Beijing's strategic role as the "four centers"；
· Make new headway in building Beijing into a world-class metropolis that is harmonious and livable；
· Steadily advance Beijing-Tianjin-Hebei coordinated development；
· Further increase Beijing's overall strength and competitiveness；
· Improve Beijing's overall living environment；
· Make new progress toward common prosperity；
· Lay a solid foundation for Beijing to lead the country in basically achieving socialist modernization.
As this year is the first year to fully act on the guiding principles of the 20th CPC National Congress, it is vital that we fulfill all the tasks of the capital city. To achieve this, we must:
· Follow the guidance of Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era;
· Follow the visions outlined at the 20th CPC National Congress and the Central Economic Work Conference;
· Follow the instructions of General Secretary Xi Jinping in his speeches on Beijing and pursue Chinese modernization;
· Continue to make progress while ensuring steady performance, and implement the new development philosophy fully, and in both letter and spirit;
· Pursue Beijing's development as the nation's capital in the new era, advance cultural, technological and green development in Beijing, and promote Beijing-Tianjin-Hebei coordinated development;
· Incorporate the Five Key Initiatives into the new development dynamic, promote high-quality development;
· Stabilize growth, employment and prices, and make further progress in bolstering confidence, increasing domestic demand, promoting reform, improving people's wellbeing, ensuring people's health and preventing risks;
· Exercise full and strict self-discipline over Party organizations and ensure a good start for Beijing to spearhead efforts in basically realizing socialist modernization.
The main targets for economic and social development this year are set as follows:
· GRP growth rate above 4.5%;
· Increase in general public budget revenue of around 4%;
· Surveyed urban unemployment rate below 5%;
· CPI increase of around 3%;
· Personal income growth basically in step with economic growth;
· Meeting national targets in ecological conservation and energy and water conservation.
To meet these targets, we will focus on the following 12 tasks.
First, we will highlight the guiding role of the city's development plan in our effort to improve the city's functions as the national capital.
We will keep in mind Beijing's strategic role as China's capital, and make sure that Beijing is held accountable to the CPC Central Committee for the capital's development plan. We will stick to the Master Plan so that Beijing can better play its role as the capital city of China.
Further implement the Master Plan of Development for Beijing (2016-2035). In strict accordance with the rules on "three types of territorial space and three lines", we will complete revision and finetuning of the development plans for each district, and quicken pace to roll out control plans for key blocks.
We will continue to pursue high-quality development with reduced input, and urban and rural construction land will be reduced by around another eight square kilometers. We will continue to rectify problems in planning and natural resources, and enforce pilot programs to halt unapproved housing construction on farmland. We will implement area and category-specific rectification plans to prevent encroachment on land vacated for future development purposes.
Improve the service functions of the core zone. We will implement a new round of plans for the Development Control Plan for the Core Zone Serving Capital Functions. We will upgrade the environment along Chang'an Avenue, around Tian'anmen Square, and in other key areas, so as to foster a safe and sound environment of governance. The density of population, building structures, and business and tourist activities in the core zone will be further lowered. We will vacate buildings that occupy sites of cultural heritage in the core zone to protect cultural sites and put them to good use. We will complete the withdrawal through application of 2,000 tenants from single-story residential courtyards and renovate such courtyards for 1,200 households. By doing so, we will improve the people's quality of life and make the core zone more livable.
Strengthen the role of Beijing as the center for international exchanges. We will ensure high-standard services for major national events held in Beijing. We will advance the construction of key projects such as Phase II of the China International Exhibition Center (new venue) and the Fourth Embassy Area, and increase the service capacity of the Beijing Yanqi Lake International Conference Resort and Phase II of the China National Convention Center.
We will improve international education and healthcare and government services for foreign residents, and build quality communities for international talent. We will better support and participate in the Belt and Road Initiative, strengthen our ties with sister cities, and support international organizations and institutions in establishing their Chinese ventures in Beijing.
Second, we will promote the relocation of functions non-essential to Beijing's role as the capital and push for more coordinated Beijing-Tianjin-Hebei development.
We will reconfigure the functions of the core zone, relocate non-capital functions, coordinate infrastructure, environmental protection, technological innovation, industrial layout and public services in this region, and build a national capital region composed of modern metropolises together with Tianjin and Hebei.
Upgrade the city through function transfer and remediation in a resolute and orderly manner. A total of over 2,000 square meters of illegal structures will be demolished, over 2,000 hectares of land will be vacated, and 379 hectares of vacated land will be greened. We will have no tolerance for new illegal structures, and ensure that all districts in Beijing are free of illegal building structures. We will upgrade at least 100 general manufacturing enterprises or move them out of Beijing, and firmly implement the national strategy of relocating functions non-essential to Beijing as the national capital. A number of streets and alleys will stand out for their pleasant living conditions. Vacated land and underground spaces will be fully used to build public amenities.
Promote high-quality development of the BMC. Our investment will remain at over 100 billion yuan. The three cultural landmarks, namely, a theater, a library and a museum, will be brought into use. Construction of Phase II of the BMC administrative office area will be completed, and the second group of municipal-level government bodies will move in. The Universal Beijing Resort will be further developed and will operate to high standards. We will promote robust development of the Canal Business District, and turn Zhangjiawan, Taihu and Songzhuang into towns with distinctive features.
We will work to get the Beijing Green Exchange elevated to a national platform. We will create a national demonstration zone for green development, and a demonstration zone for quality-oriented growth encompassing Tongzhou District and its neighboring three counties of Hebei Province. Efforts will be made to advance key projects such as the Pinggu Line, Changtong Road, and Chaobai River National Forest Park.
Boost the development of key localities. We will further implement the action plans to foster high-quality development in southern Beijing, and accelerate the construction of key projects such as the Southern Central Axis International Culture and Technology Park. Western Beijing will undergo further transformation. We will ensure the sustainable use of industrial heritage and the Winter Olympic legacy of the new Shougang area.
New towns will be further developed in the flatlands to increase their comprehensive carrying capacity. We will establish mechanisms to realize the market value of ecosystem goods and services, and support ecological conservation and green development in eco-conservation areas. We will consolidate and expand the outcomes of development assistance and cooperation.
Make coordinated progress in key areas. We will give full support to the Xiong'an New Area by completing the turn-key hospital project and ensuring that Beijing-Xiong'an Expressway is fully open to traffic. We will facilitate commuting connectivity, complementarity of city functions, and coordinated industrial development between Beijing and the surrounding region, and coordinate projects such as a pilot demonstration city cluster that promotes fuel cell electric vehicles.
We will improve the inter-provincial cooperation mechanism for joint pollution prevention and control and environmental protection in Beijing-Tianjin-Hebei region, advance the joint action on protecting the water source of the Miyun Reservoir, and reinforce the eco-conservation belt around Beijing. We will encourage integration and sharing of public services such as education and healthcare in Beijing, Tianjin and Hebei.
Third, we will step up efforts to grow into an international innovation center by building a strong educational system, greater scientific and technological strengths, and a quality workforce.
The capital's strengths in science and education and a quality workforce will be brought into full play. We will continue to give high priority to education, rely on talent to pioneer and to propel development, and increase Beijing's self-reliance and strengths in science and technology, so as to steadily foster new growth drivers and new strengths for Beijing.
Develop education that meets the people's expectations. We will further modernize education in the capital and move faster to build a high-quality educational system. We will expand coverage of preschool education and strengthen policy support to make it more affordable. The twin pressures of homework and off-campus tutoring on students in the compulsory education period will continue to be eased, and another 20,000 places at primary and middle schools will be added. We will scale up the exchange and swapping of school principals and teachers. This will promote equal access to high-quality compulsory education.
We will diversify the development of general high schools, and provide affordable special needs education. The vocational education and training system will be improved. We will give more support to institutions of higher learning in Beijing that are on the "Double First Class" lists.
Strive to become a global science center and a pacesetter in innovation. We will boost our strength in science and technology of national strategic importance, run high-standard national laboratories, and intensify efforts to develop Beijing Huairou Comprehensive National Science Center. We will support new R&D institutes in producing more innovative application results in artificial intelligence, blockchain, quantum information, life sciences, and cyber security among others. We will expand enterprise-led collaboration between industries, universities, and research institutes, support leading enterprises in establishing innovation consortia and platforms for generic technology, and speed up the building of a number of new innovation centers for high-end, precision, and cutting-edge industries.
We will introduce a program of action for securing a leading position in basic research, implement our action plan to achieve breakthroughs in core technologies in key fields, and adopt new management systems such as open bidding for selecting the best candidates to undertake key research projects, and multi-team competition for finding the best research pathways and achieving optimal results. A research funding system that allows greater flexibility and discretion in the use of funds will be more widely applied. We will encourage the application of advances in science and technology, and build a world-class innovation ecosystem. We will drive deeper reform in all aspects of intellectual property, and implement the city's program of action on quality improvement and the strategy of standard setting for the capital.
Build world-leading science parks. We will apply the 24 pilot reform measures for Zhongguancun Science Park (Z-Park) to all its areas, and explore new policies of reform. We will reform the institutions of the Z-Park, improve its layout, and enhance the performance of the sub-parks. We will improve the integration of the "three science cities and one hi-tech area". Zhongguancun Science City will balance the development of its northern and southern areas. Huairou Science City will become a center for high-end scientific instruments and a demonstration zone for the commercialization of research findings. Beijing Future Science Park will step up the construction of its life science valley, energy valley, and university park. The Innovative Industrial Cluster Demonstration Zone will strengthen its role in commercializing the research outcomes of Zhongguancun Science City, Huairou Science City and the Beijing Future Science Park.
Become a talent magnet. We will implement the plan to build Beijing into a world-class reservoir of best minds by recruiting high-caliber talent worldwide and improving our capacity to nurture domestic talent. We will cultivate greater numbers of master scholars, science strategists, first-class scientists, innovation teams, young scientists, outstanding engineers, master craftsmen, and highly-skilled workers, and thus build Beijing into a premier destination for world-class talent. Enterprises will be encouraged to join forces with colleges and universities in launching collaboration centers, specialized research institutes, and interdisciplinary labs, to speed up the cultivation of talent urgently needed in high-end, precision, and cutting-edge industries. We will intensify institutional reforms in nurturing, utilizing, evaluating and incentivizing talent, and take solid measures to make them feel welcome.
Fourth, we will expand domestic demand and facilitate all-round economic recovery and high-quality development.
We will integrate our implementation of the strategy to expand domestic demand with our efforts to drive deeper supply-side structural reform. We will tap into the huge market potential of Beijing as a super-large city and build a modernized industrial system that is more internationally competitive, and in doing so, we will effectively upgrade and appropriately expand economic output.
Give priority to restoring and expanding consumption. We will speed up efforts to turn Beijing into a global consumption center, continue to upgrade commercial areas, and coordinate the planning and construction of logistics centers. We will build new landmark consumption hubs. Eighty pilot areas will be set up where residents can access daily life services within 15 minutes' walk, and the quality of such services will be raised. We will boost the consumption of digital, cultural, green, and winter sports-related services and products, especially cross-sectoral integrated consumption encompassing commerce, tourism, culture, and sports. We will encourage consumption driven by housing improvement, new energy vehicles, and elderly care services. Through these efforts we will boost our consumption and revitalize the economy.
Leverage the key role of investment in improving the supply structure. We will further advance the 300 key municipal-level projects, and launch a number of projects such as the BOE sixth generation production line, so as to sustain rapid investment growth in key sectors. We will make good use of special-purpose local government bonds, and issue more real estate investment trusts (REITs) in clean energy and environmental protection. We will ensure that funds and services meet the needs of the projects, task municipal and district-level departments to strengthen coordination in project planning and preparation, and mobilize private investment into high-quality demonstration projects.
Further strengthen high-end, precision and cutting-edge technology sectors. We will consolidate the foundations of industries and improve the resilience and security of industrial and supply chains. We will develop key R&D and industrial projects in integrated circuits, and strengthen the pharmaceutical and healthcare sector with a focus on frontier areas such as new types of antibodies and cell and gene therapy. We will build to high standards the National Cyber-security Industrial Park and other benchmark projects in information technology. We will expand our input in emerging industries such as satellite internet, hydrogen energy, and new energy vehicles. We will support the Beijing Stock Exchange in scaling up trading, and promote solid growth of financial institutions. We will facilitate the development of green finance, encourage fintech innovation, and extend the use of digital renminbi to wider scenarios.
Build Beijing into a global pacesetter in the digital economy. We will plan new infrastructure such as the new-generation digital cluster network and the edge computing system. We will upgrade data centers, improve the distribution of computing centers, add 10,000 5G base stations, and advance research and development of 6G technologies, so as to cement the foundations of the digital economy. The high-level autonomous driving demonstration zone will be expanded, and integrated application of the industrial internet will be strengthened. We will upgrade the Beijing International Data Exchange, explore new areas of digital technology such as Web 3.0, and build more competitive digital industry clusters.
Fifth, we will drive deeper all-round reform and opening-up to boost market confidence.
We will rise to the challenges through reform, and drive development with opening-up. We will continue to consolidate and develop the public sector, and encourage, support and guide the development of the non-public sector. In doing so, we will energize all market players, so that SOEs, private companies, and foreign businesses will all have the courage to break new ground and make new investments.
Develop the "two zones", the CIFTIS, the ZGC Forum, and the Financial Street Forum to high standards. We will provide institutional support to opening-up through a pilot program on norms, regulations, management rules, and standards. We will upgrade the Integrated National Demonstration Zone for Opening up the Services Sector, and the China (Beijing) Pilot Free Trade Zone. We will build a national demonstration zone for innovative development of trade in services and a digital trade demonstration zone. A three-year action plan will be launched to develop key industrial parks and precincts. We will accelerate the construction of the Beijing China-Germany Industrial Park and the Beijing China-Japan Industrial Park, and encourage applications for the establishment of new comprehensive bonded zones and innovative development of existing ones. We will facilitate resumption of international passenger flights, and expand international cargo routes, so as to improve the global competitiveness of our two aviation hubs. We will ensure the success of the CIFTIS, the ZGC Forum and the Financial Street Forum. We will strengthen cooperation with Hong Kong and Macao in all areas, and engage in exchanges and cooperation with Taiwan.
Create a more enabling business environment with greater efforts. We will continue to upgrade our reform measures, and maintain our position as a pacesetter in fostering a business-friendly environment. We will improve the procedures for companies to establish, do business, and deregister. An all-inclusive digital business certificate for accessing online government services and the "All-in-One-Go" government services will be widely applied. We will continue the "6+4" integrated oversight reform, effectively implement policies on fair competition, and build a national pilot zone that applies digital technologies to market regulation. We will nurture a mature market for production factors, and make policies more accessible and more operable. We will improve "service packages" and "steward services" to help businesses resolve difficulties and deliver solid outcomes.
Instill greater vitality in businesses of all kinds. A new round of SOE reforms will be advanced, with a focus on strategic restructuring and business consolidation, so as to reinforce the core competitiveness of SOEs and their strategic support for the economy. We will support efforts to ensure a thriving private sector and the growth of private businesses. We will ensure sustained and healthy development of the platform economy, build a number of successful cases of "green light" investment, and support platform businesses in driving development, creating jobs and competing in the global market. To foster more unicorn companies, "little giants" and hidden champions, more support will be given to them in R&D, innovation, application scenarios, financing, and listing. We will attract and use more foreign investment, provide targeted services for foreign-funded companies, and facilitate the launch of more foreign-funded landmark projects.
Sixth, we will make solid progress in building Beijing into the national cultural center, and enhance Beijing's cultural appeal as the capital city of a great nation.
With a focus on boosting cultural confidence and strength, we will develop the city's cultural sector to better meet people's increasing cultural needs.
Practice the core socialist values. We will forge a cohesive city soul with Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era, and strengthen the Chinese system of philosophy and social sciences. We will inherit and make good use of the heritage sites related to CPC history, such as those related to the history of how the CPC Central Committee moved into Beijing in 1949, and open the site of the National Mongolian and Tibetan School to the public. We will bring the three-year action plan for ranking city districts by level of public civility to a successful conclusion, ensure that the Beijing role models and ethical models play an exemplary role, and strive to be a national leader in public civility.
Keep alive Beijing's historical and cultural heritage. We will adopt a holistic approach to preserving the old town, and complete the three-year action plan for protecting the Central Axis through its application for the UNESCO World Cultural Heritage Site, with a view to restoring the historical and cultural features of old building structures under government protection. Construction will continue on the heritage site park at the ancient government seat of Luxian County and the Liuli River Heritage Park. Construction will be largely completed on the Great Wall National Cultural Park and turning the three hills and five gardens into a demonstration area of cultural heritage protection and utilization. More steps will be taken to preserve, carry forward and develop in innovative ways intangible cultural heritage and time-honored brands.
Develop the capital's cultural programs. We will make Beijing a city of museums, and give the public easier access. Public reading programs will be extended to make Beijing a city of readers. We will also make Beijing a capital of performing arts and advance the "Watch Outstanding Performances in Beijing" program. We will organize the Public-Benefit Cultural Consumption Season by producing high-quality literary and artistic works. We will encourage positive interplay between culture and tourism, and expand the Roam Beijing and Visit Suburban Beijing programs. We will implement the "Culture Plus" strategy for integrated development between culture and other industries, and use digital technologies to create different forms of cultural experience, such as digital art and immersive performances. We will pursue high-quality development of cultural industry parks.
Seventh, we will take effective measures to integrate urban-rural development and strive for all-round progress in rural revitalization.
We will ensure that the urban areas of Beijing support the growth of the city's suburban areas, which, in turn, will better serve the development of the former. We will build solid foundations for our work concerning agriculture, rural areas, and rural people, increase quality and returns in agriculture, make rural areas attractive places to live and work, and bring greater prosperity to rural residents.
Move faster toward agricultural modernization. We will fully implement an accountability system for food security, develop 55,000 mu (3,667 hectares) of high-standard cropland, and keep grain acreage above one million mu (66,667 hectares) and vegetable production at two million tons. We will implement the action plan for building the High-Tech Farming Z-Park, expedite the construction of the Jingwa Agricultural Science and Technology Innovation Center, and implement the initiative of reinvigorating the seed industry. We will develop modern urban agriculture, cultivate new types of agribusiness and commercial agricultural services, make protected agriculture greener and efficient, produce pollution-free, organic, and green agricultural products with geographical indications, and promote the golden brand of Beijing Premium Agricultural Produce.
Build a beautiful and harmonious countryside where people want to live and work. We will strengthen efforts to improve rural living environments and coordinate the layout of infrastructure and public services in rural areas. We will build one million square meters of rural community roads, collect and treat the sewage for 150 villages, upgrade 1,000 toilets in rural households, complete the clean heating retrofitting for 15,000 households in mountain villages, and turn 60 villages into beautiful leisure retreats. Main urban districts will pair up with schools and clinics in rural townships to accelerate their development.
Stimulate rural development through reform. We will extend the reform of rural collective property rights and complete trials on extending the second round of rural land contracts after they come to term. We will continue to survey and register the right to use over rural homesteads and collective land for construction purposes and the ownership of the permanent structures on them. We will improve the mechanism to bring village land use under the management of district governments, and advance trials on market transactions of rural collective land earmarked for commercial use, to ensure that a larger proportion of land revenues stay in rural areas and in the hands of rural residents. We will extend reform of rural forest tenure.
Eighth, we will continue meticulous efforts to modernize the governance of Beijing.
Acting on the vision that cities should be built by the people and for the people, we will move faster to change Beijing's governance model, and advance precision, law-based, and participatory governance to make Beijing a better city to live in.
Further advance urban renewal. We will implement the Regulations on Urban Renewal, improve supporting policies, and explore mechanisms to allow funds from non-governmental sources to participate in urban renewal. Old and dilapidated buildings will be retrofitted and sub-standard housing will be vacated on a total scale of 200,000 square meters. We will launch the renovation of 300 run-down residential compounds and complete 100 of such projects, and begin the installation of 1,000 elevators in old residential buildings and complete 600 of such projects. We will speed up efforts to advance neighborhood renewal, and improve the value and performance of old factory workshops, poorly-managed industrial parks, and old commercial buildings with low occupancy rate.
Ensure comprehensive management of the city's transport system. We will integrate the planning and development of rail transit stations with the surrounding areas to create a number of micro rail transit centers. Integration of multiple transit networks will be accelerated to facilitate transfers between urban and suburban rail lines and between urban rail lines and buses. We will implement the plan for phase III rail transit construction, speed up the construction of Subway Line 12 and the north section of Subway Line 17, and finetune 65 bus routes. We will construct more demonstration sections of pedestrian and cycling lanes to improve the non-motorized traffic system. We will strengthen management to ensure more orderly flow of traffic by better synchronizing traffic signals on 90 roads and improving traffic around railway stations, schools, and hospitals, among other key areas.
Advance precision governance of Beijing. We will move forward municipal solid waste sorting, help residents to separate waste in a correct way, charge fees for non-residential residual waste based on volume, and increase the recycling of recyclable waste, bulky waste, and renovation waste at the community level. We will tackle outstanding problems in property management, advance the mechanism for swift response to public complaints, focusing on one topical issue per month, and introduce more targeted reforms in specific areas to address frequently-raised issues concerning people's everyday life. We will resolve problems in obtaining property ownership certificates due to legacy issues for another 61,000 units of housing. We will strengthen Party-led governance at the community level, improve the social governance system based on collaboration, participation, and shared benefits, renew the action plan to improve public services and infrastructure in the Huilongguan and Tiantongyuan area, and continue to support the public policy dialogue program "A Step Forward".
Move faster to build Beijing into a smart city. We will fully implement our plan for building a smart city, and improve the integrated networks of city operation and smart governance that offer access to all municipal and public services and information that facilitate decision-making. We will improve the big data platform, and strive for breakthroughs in the sensing system and other infrastructure. We will expand the application of smart technologies in health care, education, taxation, culture and tourism, and other areas, achieve further progress in pilot programs on building digital communities, and make digital services more accessible to senior citizens so as to deliver greater convenience to our residents.
Ninth, we will pursue green and low-carbon development to steadily improve the environment.
Lucid waters and lush mountains are invaluable assets. To make Beijing's skies bluer, its mountains greener, and its waters clearer, we will firmly uphold and act on this vision, and cut carbon emissions, reduce pollution, expand green development, and pursue economic growth in a coordinated way.
Make strenuous efforts to prevent and control pollution. In order to secure a steady improvement in air quality, we will continue to advance the "every microgram counts" initiative, take precise measures to control dust, strengthen control over volatile organic compounds (VOCs) in key industrial parks, phase out commercial heavy-duty diesel trucks on China IV emission standards, and expand the use of new energy vehicles in public transport, sanitation, taxis, and other key economic activities. We will implement the regulations on water conservation, reinforce ecological and environmental restoration and space control in the basins of the five major rivers in Beijing, and take swift measures to clear all black-odorous water bodies and water bodies of a quality below Class V. More will be done to secure land pollution risk control and land restoration.
Make steady progress toward carbon neutrality on top of carbon peak. We will further improve the energy mix by increasing the share of renewables. We will strengthen control over key carbon emitters, control both the amount and intensity of carbon emissions, facilitate green, low-carbon, and circular transition of all types of industrial parks, and support efforts to make public buildings energy-efficient and green. We will establish and improve mechanisms to incentivize micro, small, and medium-sized companies and the general public to reduce carbon emissions, and thus realize society-wide participation in carbon reduction.
Build Beijing into a city of parks. Beijing's core zone will continue to expand green coverage, and all other districts will meet the national forest city standards. We will build small green spaces and mini parks as conditions allow, plan and build the China National Botanical Garden to a high standard, and green another 200 hectares of urban land. We will build 10 new country parks, develop large-scale green spaces such as the Nanyuan Forest Wetland Park, and accelerate the afforestation of all barren hills suitable for growing trees. In addition, fences in parks will be removed where appropriate to improve access and connectivity, and coordinated efforts will be made in constructions and demolitions in green belts. Through these measures, we will connect more green spaces and greenways together to create more comfortable and convenient leisure spaces for our residents.
Tenth, we will improve people's wellbeing through better social services in seven aspects and meeting public expectations for a better life in five areas.
With a focus on the most pressing difficulties of the people, we will offer more equitable public services of higher quality, and strive for greater progress in ensuring and improving people's wellbeing and pursuing common prosperity.
Boost the incomes of both urban and rural residents. We will implement the employment-first policy with a focus on effectiveness and precision, provide more employment support for priority groups, offer guidance to university graduates as they look for jobs or start businesses, strengthen employment assistance for young people, and advance the upskilling initiative. Through these measures we aim to create 260,000 new urban jobs and help urban and rural people facing difficulties in securing employment find jobs. The rights and interests of workers engaged in new forms of employment will be better protected. We will consolidate our progress in assisting villages with a weak collective economy, and include another 40,000 employed farmer workers in urban employee insurance schemes. We will formulate action plans for achieving common prosperity and expanding the middle-income group, and boost incomes of our urban and rural residents through multiple channels.
Improve the social security system. We will ensure that essential everyday supplies are available at stable prices, and ensure overall price stability. We will pilot the private pension scheme and advance trials for long-term care insurance schemes. Committed to the policy that housing is for living, not for speculation, we will improve the housing system based on multiple suppliers and various channels of support, to encourage both housing rentals and purchases. A total of 80,000 units of rental housing for low-income groups will be made available, and 90,000 units of government-subsidized housing will be delivered. We will secure a steady supply of land for residential housing to ensure stability in the property market. We will improve affordable elderly care services, increase the supply of high-quality elderly care services, and ensure quality nursing care for the physically as well as mentally challenged elderly. We will improve the support measures for childbirth, strengthen maternal and child care services, and accelerate work on the public-interest nursery care system. We will improve the social assistance system, protect the legal rights and interests of women and children, and improve the service system for people with disabilities. The goal is to ensure that the basic living needs of all our people are met.
Ensure effective pandemic control in the new phase of Covid response. With Covid-19 management downgraded to Class B, we will continue the science-based surveillance and assessment of the disease, and adopt targeted containment measures covering different levels and categories of infection risks. We will focus on protecting such key groups as the elderly, and make every effort to reduce and treat severe cases while maintaining normal operations of the city. We will draw up an action plan for a new round of improvements to the public health emergency response system at a faster pace. Efforts will be made to better allocate medical resources, upgrade medical facilities, and improve the multi-tiered diagnosis and treatment system. We will increase investment in community health services, train more general practitioners, strengthen medical teams and the public health system in rural areas, and give play to the role of family doctors. We will advance trials for the quality-oriented development of public hospitals, and expand the application of internet-based healthcare. We will better preserve and harness traditional Chinese medicine, and put research results including new vaccines and new drugs to effective use. We will launch extensive activities to promote public health, and further improve public sanitation.
Leverage our distinctive strength as the "Summer and Winter Olympic City". We will make full use of the Olympic legacy, continue to popularize winter sports, hold major sports events in the Olympic venues, and complete the upgrading of the Beijing Olympic Museum. We will attract more high-level international sports events to Beijing and ensure the success of such international events as the China Open tennis tournament and the Beijing Marathon. We will improve physical education for our young people, launch extensive public fitness initiatives, and build or renovate a number of sports facilities close to people's homes. A hundred kilometers of forest fitness trails and 50 kilometers of greenways will be added. More will be done to develop the Beijing-Zhangjiakou culture and sports tourism belt.
Eleventh, we will ensure both development and security and maintain harmony and stability of the capital.
We will adopt a holistic approach to national security, build on and strengthen an overall framework in this regard and forestall and defuse risks and challenges of all kinds to ensure coordinated progress in both high-quality development and high-level safety and security.
Make Beijing a more resilient city. The spatial planning for a resilient city will be formulated to make Beijing safer in all aspects. We will improve disaster prevention and relief and strengthen the reserve and distribution of emergency supplies. We will accelerate efforts to build a sponge city and improve the management of sites prone to waterlogging, expedite the construction of the floodway connecting the Wenyu River and the Chaobai River, and reinforce reservoirs of poor conditions to remove danger. A three-year action plan to rehabilitate aging pipelines for gas, heating, water supply, and sewage will be implemented to ensure the security of critical government functions and services.
Strengthen workplace safety risk controls. We will implement the responsibility system for workplace safety, transform the workplace safety governance model to one that is based on accident prevention, and resolutely forestall major and serious accidents. More will be done to eliminate safety hazards in key sectors including transport and construction, and the hazard rectification program for all types of self-build houses for commercial use will be largely completed. We will strengthen fire hazard control, build more public fire fighting infrastructure, and reinforce the fire services department. We will tighten whole-process supervision over food and drug safety. We will conduct extensive public awareness campaigns to raise our people's safety readiness.
Ensure higher level security in Beijing. Giving top priority to upholding political security, we will secure the ideological front, strengthen the system to combat and prevent terrorism, and enhance cyber security and data security. We will improve our work in handling public complaints, continue to apply the "Fengqiao experience" in this regard and build on it in the new era to ensure problems are resolved at the primary level as soon as they emerge. We will put in place a rigorous system for crime prevention and control and consistently combat and root out organized crime. We will regulate all types of financial activities in accordance with the law, and take resolute measures to prevent and defuse economic and financial risks. We will follow through on the Party's policies and guidelines on ethnic and religious affairs. We will deliver on the reform of our national defense mobilization system, strengthen civil air defense, advance military-civilian integration in the new era, improve services and benefits for veterans, and conduct extensive activities to promote civil-military relations.
Twelfth, we will ensure the decisions and the guiding principles of the 20th CPC National Congress are well understood and implemented as we work consistently to improve the government's own capabilities.
Studying, advocating, and implementing the decisions and the guiding principles of the 20th CPC National Congress is a long-term political task. All government departments and institutions in Beijing should treat this work as a priority, keep both our thinking and actions in line with the decisions and plans of the Congress, and thus improve the government's ability to deliver more effective governance.
Strengthen political commitment. We should acquire a deep understanding of the significance of affirming Comrade Xi Jinping's core position on the Party Central Committee and in the Party as a whole and the guiding role of Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era, and boost our consciousness of the need to maintain political integrity, think in big-picture terms, follow the leadership core, and keep in alignment with the central Party leadership. We should stay confident in the path, the theory, the system, and the culture of socialism with Chinese characteristics. We should firmly uphold Comrade Xi Jinping's core position on the Party Central Committee and in the Party as a whole and uphold the Central Committee's authority and its centralized, unified leadership. We will continue to improve our capacity for political judgment, thinking, and implementation and resolutely follow the Party Central Committee with Comrade Xi Jinping at its core in thinking, political stance, and action to ensure that all the decisions and plans made by the central Party leadership are fully implemented in Beijing. To this end, we will carry out theoretical study programs for government departments and institutions.
Remain committed to law-based governance. We in the government must readily subject ourselves to the scrutiny of the Municipal People's Congress and its Standing Committee in terms of the legality of our actions. We will also place our work under the oversight of the Municipal CPPCC Committee. We will process all motions and suggestions raised by deputies to the Municipal People's Congress, and the proposals made by the Municipal CPPCC Committee members. We will actively participate in the national campaign to select the third group of exemplary law-based governments. We will advance legislation in key areas and further standardize primary level integrated law enforcement teams. We will carry out the eighth five-year plan (2021-2025) for raising public awareness of the law, and ensure that the law is respected, understood, observed, and applied by the public.
Improve government performance. We will improve the government responsibility system and organizational structure to refine relevant systems and mechanisms, and the composition of government bodies. We will build digital governments in pursuit of coordinated digitalization of public services, supervision, and government services. We will step up performance-based assessment of government, advocate commitment to solid work, and ensure that our officials have the courage to take responsibility and are able to deliver. We will foster an implementation-oriented work culture where all government officials benchmark against the best practices, devote themselves to self-improvement, work hard to catch up with the front runners, help each other in doing so, and ultimately excel in their performance. We will temper government officials through urgent and challenging tasks as we work to cultivate a cohort of public servants who are competent and professional.
Improve our work conduct. We will earnestly implement the decisions adopted at the second plenary session of the 20th CPC Central Commission for Discipline Inspection, and act in strict accordance with the central Party leadership's eight-point decision on conduct, its implementing rules and the implementation measures adopted by the Municipal Party Committee. We will continue to tackle pointless formalities, bureaucratism, hedonism, and extravagance. We will rectify problems exposed in economic responsibility audits and consolidate progress in rectification actions following the inspections of the central inspection group and the central environmental protection inspection team. The government will practice economy by strengthening cost control and performance-based budgeting across the board. We will take coordinated steps to see that officials do not have the audacity, opportunity, or desire to indulge in corruption, and show zero tolerance toward corruption, thus creating a sound atmosphere across the government system where all officials are clean, honest and dedicated to their work.
As we embark on our great new journey, we are fully aware of the magnitude of the tasks before us. Let us unite closely around the CPC Central Committee with Comrade Xi Jinping at its core, seek guidance from Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era, follow the strong leadership of the CPC Beijing Municipal Committee, strive in unity, forge ahead with fortitude, redouble our efforts to develop Beijing as the capital of the nation in the new era, and work tirelessly in Beijing to contribute all we can to a modern socialist China and to the rejuvenation of the Chinese nation on all fronts.
Report on the Work of the Government 2023 (Part I)
The three types of territorial space are agricultural space, environmental space, and urban space, and the three lines are the boundary line for farmland and permanent basic cropland, the ecological conservation red line, and the urban development boundary line.
The "300 key municipal-level projects" refers to projects that are key to or weak links of Beijing's social and economic development, including 100 infrastructure projects, 100 projects to better people's lives, and 100 projects in high-end, precision and cutting-edge industries.
"All-in-One-Go" means services are easily accessed on one website or at one service window, by filling in one form, and contacting one government representative all in a single visit.
The "6+4" integrated oversight system refers to six basic systems of oversight: risk monitoring, credit supervision, rating-based differentiated supervision, collaborative supervision, technology supervision and co-governance supervision; and four specific pilot measures: applying a unified regulatory compliance manual, unified checklist, joint inspection and unified credit rating in nine industries.
"The three hills and five gardens" refers to a group of historical and cultural heritage sites in the northwest suburbs of Beijing, represented by imperial gardens of the Qing Dynasty (1644-1911).
The seven aspects are childcare, education, employment, medical services, elderly care, housing and social assistance.
In this context, a better life means one that is convenient and comfortable, with more choices, in a fair and safe society.